Martin Shongo
Serviços oferecidos: Tradução para o francês
Atendimento ao Cliente / Suporte
Sobre Martin Shongo:
Olá! Meu nome é Martins Leyesck. Sou uma pessoa apaixonada por aprender e explorar novas ideias. Gosto de me desafiar e buscar constantemente o crescimento pessoal e profissional.
- Tenho interesse em tecnologia e como ela pode transformar o mundo ao nosso redor.
- Aprecio arte e design, e acredito que a criatividade é uma parte essencial da vida.
- Estou sempre em busca de oportunidades de networking e colaborar com pessoas que compartilham minha visão.
Acredito que cada dia é uma nova chance para fazer a diferença e deixar minha marca no ar
Experiência
Resumo de Experiência como Tradutor de Francês
Tradutor Profissional com 8 anos de experiência especializada na tradução de textos do francês para o português e vice-versa. Habilidade em adaptar conteúdos de forma precisa e culturalmente relevante em diversas áreas, como:
Literatura: Traduções de obras literárias e textos criativos, mantendo a essência do autor.
Documentação Técnica: Tradução de manuais, guias e documentos técnicos, garantindo clareza e precisão técnica.
Marketing e Publicidade: Criação de campanhas publicitárias e materiais promocionais que ressoam com o público-alvo.
Habilidades:
Proficiência avançada em francês e português.
Domínio de ferramentas de tradução assistida (CAT tools).
Atenção aos detalhes e respeito a prazos rigorosos.
Educação: Formação em Letras ou Tradução (se aplicável). Participação em cursos de especialização em tradução e workshops.
Objetivo: Continuar a oferecer serviços de tradução de alta qualidade, expandindo a rede de clientes e colaborando em projetos desafiadores.
Educação
Bacharel em Letras
Universidade Sorbonne Nouvelle, Paris
Ano de Conclusão: 2015
Formação sólida em linguística, gramática e literatura.
Ênfase em tradução e interpretação de textos, com foco em francês e português.
Participação em projetos acadêmicos de tradução e intercâmbios culturais.
Cursos de Especialização
Curso de Tradução Especializada
Instituição Nome do Curso - Ano de Conclusão: 2016
Foco em áreas específicas como literatura, técnica ou marketing.
Workshops de Tradução
Participação em workshops que abordam técnicas avançadas de tradução e o uso de ferramentas de tradução assistida.